» ভেঙ্গে যাওয়া স্বপ্ন

প্রকাশিত: ২৩. মে. ২০২০ | শনিবার


কাজল দেব

অবশেষে তুমি সেই কঠিন সত্যটা মুখে আনলে
মনে হলো পূবের ঐ উঁচু পাহাড় গুলো ধ্বসে পড়ছে
উপরের সাদা মেঘোমালা আস্তে আস্তে সরে যাচ্ছে
উল্কা বৃষ্টি হচ্ছে ধরনীর বুকে, ধ্বংসের আহ্বানে
দখিনা বাতাস আর বইছে না, বৈরীতা চারপাশে
শ্রীহীন বাগানে আনাগোনা বন্ধ ,রুক্ষতায় রুগ্ন আবহ

যে ছিল আমার সৃষ্টির উৎস,প্রাণের অফুরন্ত উচ্ছাস
আমার আবেগের প্রশ্রয় ,পাগলামির ঠুনকো শাস্তি
আমার অসমাপ্ত কাব্যের এক জীবন্ত কুশীলব
বাক্য বিনিময়ের এক নির্ভর স্থান,এক গোপন আস্তানা
ছিল ক্ষণিকের অভিমান, নিরাপদ বন্ধুত্ব ,আর কত কি

ভাবছি এবার আমি ও তফাতে থাকবো অভিমানী হয়ে
উঁচু উঁচু পাহাড়ের কান্না হয়ে, তুমি ভাববে উচ্ছল ঝর্ণা,
ভাষাহীন নীরব বহে চলা, হয়ত থাকবে চলার মৃদু শব্দ
অথবা মগ ডালে বসা ঐ বসন্ত বাউড়ির আকুলতা
তুমি কি কখনো শব্দহীন কান্না দেখেছ? একটু ভিন্ন,
তবে বুঝা যায় দূর থেকে,ঐ প্রস্রবণহীন চোখ দেখে

মাঝে মাঝে আবেগের দৈন্যতায় হতাম আত্মহারা
ছিল তোমার নিরব সমর্থন, অনেক টা নদীর মতো
বুকে ধারণ করে দু’কুল বজায় রেখে স্বতস্ফূর্ত চলা
জৌলুস বা যশ না থাক তবে ছন্দের অবগাহনে মত্ত
বাতাসে পেতাম সেই গন্ধ, কল্পনায় হতো আলিংগন
ঋতু বদলের ছোঁয়ায় তুমি বিভোর, আমার স্বপ্ন ভংগ।

আর কিছুদিন থাকতে যদি ঐ নীল আকাশ হয়ে
কতো না পরিবর্তন প্রতিক্ষণে, কে খোঁজ রাখে?
হয়তো শ্রাবণের ধারায় মুছে যাবে ঐ বালিয়াড়ি
তাতে কি? আমি ভেসে আসবো বারে বারে ভুল করে
তোমার দেখানো পথে দিগন্তের ওপার থেকে।

22/05/2020,মৌলভীবাজার

Broken Dreams

Kajal Deb

Finally you brought that hard truth to your tongue
It seems that the high mountains of the east are collapsing
The white clouds above are slowly moving away
Shower of shooting stars is hitting the chest of the earth,calling for destruction
The southern wind is no longer blowing,adversity is all around
Shuttling is closed in ungraceful yard, it is sick with roughness

One who was the source of my creation, the endless effervescence of life,
The indulgence of my emotions; the delicate punishment of madness;
A livelier personality of my unfinished poems;
One reliable place of communication, one secret abode;
There was momentary arrogance, safe friendship, and much more

I think this time I will too live apart, being egotistic
With the weeping of the high mountains, you will think of the merry springs,
Flows silently without voice, there may have a soft sound of walking
Or the longing for a Barbet sitting on that highed branch
Have you ever seen a silent cry? A little different
But it is understood from a distance, seeing those fountainless eyes

Sometimes I would be overwhelmed by the penurity of emotions
There was your silent support, much like a river;
Holding in your breast,walk spontaneously maintaining both ends
There’s no magnificence or kudos but maddened with the bathing of rhythm
I smelled that scent in the air and cuddled you in imagination
You are engrossed with the touch of the change of seasons, my dream is shattered

If you stay for some more days being that blue sky
No matter how much change occurs in every moment , who cares for?
Maybe that sand dune will be erased in the stream of Shravan
So what? I’ll float again and again by mistake,
From across the horizon, in the path you show.

22/05/2020, Moulvibazar

এই সংবাদটি পড়া হয়েছে ২৮৫ বার

Share Button

Calendar

September 2020
S M T W T F S
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930